single artistes

Puech-Gourdon-Brémaud (Auvergne)

 

Yann Gourdon (vielle à roue)

Musicien, compositeur et artiste sonore, il explore les musiques traditionnelles du Massif Central (en particulier Auvergne et Limousin) depuis une dizaine d’années. Il aborde cette pratique par l’écoute de collectages et mène un travail de recherche sur ce répertoire au sein du collectif La Nòvia. Il envisage les champs vibratoires et la perception sonore comme un médium. Son travail privilégie l’observation de phénomènes acoustiques en relation dynamique avec l’environnement – architecture/paysage. 

Jacques Puech (cabrette)

Originaire du Cantal, où il entreprend l’apprentissage de la cabrette (petite cornemuse d’Auvergne) à l’âge de 7 ans, Jacques Puech défend une pratique des musiques traditionnelles résolument dynamique, en adéquation avec les changements socioculturels contemporains. En 2011, il obtient un DE d’enseignement des musiques traditionnelles. Il enseigne la cabrette et la clarinette au sein de l’association Les Brayauds. Jacques travaille actuellement comme conseiller artistique à l’AMTA.

Basile Brémaud (voix)

Depuis dix ans, Basile explore les musiques du Massif Central, et en particulier la musique des violoneux et des chanteurs d’Auvergne et du Limousin. Il est profondément marqué par la force de cette expression ou le chant, la danse et la pratique instrumentale tendent à ne faire qu’un. Basile est titulaire du DEM de violon traditionnel et du DE de professeur de musique traditionnelle.               

Pour entendre Artiste Trag Mag 2016 à Chants de Vielles

Essentiels

Dès le 1er avril / From April 1st 2017
BILLETTERIE: Profitez du tarif prévente !
Acheter passeports
Buy tickets

Réservation camping 
Camping réservations

Hâtez-vous – places limitées
Inscription aux stages
Pre-festival workshop registration 

Dès le 1er mai 2017 / From may 1st 2017
Programme 2017 mobile
CDV_2017_Programme_officiel_Web
Download the schedule (PDF) 

Téléchargez l’horaire Jeune Public 
Dowload the Youth activities Schedule 

Indications routières
Driving directions

Covoiturage
Ride sharing

Devenir bénévole
Become a volunteer

Écouter

Visitez la poste d'écoute du festival.
Visit the festival listening post.