English follows…

Originaire des Îles-de-la-Madeleine, Mathieu Gallant parcourt depuis plusieurs années les rencontres et les sessions de musique traditionnelle québécoise et acadienne.

Il a commencé à jouer du violon dès l’âge de 4 ans en suivant des cours de musique classique, mais très rapidement il a eu un penchant pour l’apprentissage à l’oreille.

Professeur dans des camps musicaux au Canada, il est toujours soucieux de partager ce répertoire traditionnel transmis oralement. Il fait revivre avec grande passion des pièces qui auraient pu tomber dans l’oubli.  Ce violoneux au grand cœur ne laisse personne indifférent.

> Mathieu animera la session de musique du samedi en compagnie de Pierre-Olivier Dufresne _ 21:00, samedi 21 mai, Saint-Antoine-sur-Richelieu (Quai Fecteau)

_ ENGLISH _

Originally from the Magdalen Islands, Mathieu Gallant has been attending meetings and sessions of traditional Quebec and Acadian music for many years.

He started playing the fiddle at the age of 4, taking classical music lessons, but very quickly developed a penchant for learning by ear.

As a teacher at music camps in Canada, he is always eager to share the traditional repertoire transmitted orally. He revives with great passion pieces that could have been forgotten.  This fiddler with a big heart leaves no one indifferent.

> Mathieu will host the Saturday music session with Pierre-Olivier Dufresne _ 21:00, Saturday May 21, Saint-Antoine-sur-Richelieu (Quai Fecteau)

Spread the word. Share this post!