English follows…
Élise Guay
Musicienne et pédagogue, Élise Guay se passionne pour l’ enseignement aux tout-petits par le biais de la musique traditionnelle du Québec et de la France et elle a crée « Éveil musical Petits Patapons« . Multi-instrumentiste aux instruments à vent (cornemuses, hautbois et flûtes), elle a fait partie Spectacle “O”à Las Vegas avec Le Cirque du Soleil pendant 5 années.
Elle s’est produit, entre autres, avec Anonymus, Strada, et La Cie la Nef qui s’est vu attribué le prix Félix pour l’album traditionnelle « La traverse miraculeuse » avec Les Charbonniers de l’Enfer.
> Atelier-concert d’éveil musical : La bergère et le vent (3 à 6 ans), Samedi 1er juillet, 10 h 00 à 10 h 45, Maison de la culture
> Le P’tit Bal Folk, Samedi 1er juillet, 15 h 30 à 16 h 30, Scène Yves Steinmetz
avec Élise Guay, Nicolas Gérardin et Claudine St-Arnauld
> Atelier créatif : On prépare la parade! Fabrication de marionnettes oiseaux, avec Élise Guay et Ariane Labonté, Dimanche 2 juillet, 11 h à 11 h 45, Maison de la culture
_ ENGLISH _
Élise Guay
Musician and teacher, Élise Guay is passionate about teaching toddlers through traditional music from Quebec and France and she created « Éveil musical Petits Patapons ». Multi-instrumentalist on wind instruments (bagpipes, oboe and flutes), she was part of the « O » show in Las Vegas with Cirque du Soleil for 5 years.
She has performed, among others, with Anonymus, Strada, and La Cie la Nef which was awarded the Felix prize for the traditional album « La traverse miraculeuse » with Les Charbonniers de l’Enfer.
> Early Childhood Music Workshop-Concert: The Shepherdess and the Wind (3 to 6 years old), Saturday, July 1, 10:00 to 10:45 a.m., Maison de la culture
> Le P’tit Bal Folk, Saturday, July 1, 3:30 to 4:30 pm, Scène Yves Steinmetz
with Élise Guay, Nicolas Gérardin and Claudine St-Arnauld
> Creative workshop: Let’s prepare the parade! Making bird puppets, with Élise Guay and Ariane Labonté, Sunday, July 2, 11 a.m. to 11:45 a.m., Maison de la culture